Nos chemins, nos rêves et nos idées peuvent se croiser…

A côté des initiatives personnelles, qui représentent la majorité de mon travail, je peux collaborer sur commande
en tant que réalisateur (réal/cadreur/monteur) pour des films documentaires et portraits en lien avec des enjeux de société,
les Arts et la culture.

En tant que producteur, je travaille actuellement exclusivement sur des projets que je réalise ou co-réalise. En tant que photographe, je ne propose aucun service mas suis ouvert aux collaborations artistiques/documentaire/expérimentales.

J’accompagne également régulièrement le monde associatif/culturel et éducatif dans des ateliers, échanges ou formations.
Tous les projets présentés sur ce site peuvent faire l’objet de projections et de partages d’expériences, privées ou publiques.
Dans tous ces domaines, et pourquoi pas dans d’autres, je reste ouvert aux collaborations.

(EN)

Our paths, our dreams, and our ideas may cross…

Alongside personal projects, which represent the majority of my work, I am available for commissioned work as a director (director/cameraman/editor) for documentaries and portraits related to social issues, the arts, and culture.

As a producer, I currently work exclusively on projects that I direct or co-direct. As a photographer, I do not offer photography services but am open to artistic, documentary, and experimental collaborations.

I also regularly work with the non-profit, cultural, and educational sectors, leading workshops, exchanges, and training sessions.
Furthermore, all the projects presented on this website are open for screenings and sharing of experiences, both private and public.
In all these areas, and perhaps others, I remain open to collaboration.

Looking forward to it.

 

Jérémy Parotte